<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Galette or coquette?</title>
	<atom:link href="http://www.pistachiowriting.com/2010/01/27/galette-or-coquette/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pistachiowriting.com/2010/01/27/galette-or-coquette/</link>
	<description>writing about the business of food</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Aug 2010 15:33:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Stephanie</title>
		<link>http://www.pistachiowriting.com/2010/01/27/galette-or-coquette/#comment-154</link>
		<dc:creator>Stephanie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 13:28:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pistachiowriting.com/?p=911#comment-154</guid>
		<description>That&#039;s the beauty of social media; in any context, when &#039;not&#039; was intended as &#039;now,&#039; it&#039;s always clear. Thanks for the comment. Happy it inspired making a special treat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s the beauty of social media; in any context, when &#8216;not&#8217; was intended as &#8216;now,&#8217; it&#8217;s always clear. Thanks for the comment. Happy it inspired making a special treat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://www.pistachiowriting.com/2010/01/27/galette-or-coquette/#comment-153</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 20:14:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pistachiowriting.com/?p=911#comment-153</guid>
		<description>And of course I meant &quot;now that blood oranges can be had in stores.&quot; Scary how one character can change the meaning so drastically!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And of course I meant &#8220;now that blood oranges can be had in stores.&#8221; Scary how one character can change the meaning so drastically!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://www.pistachiowriting.com/2010/01/27/galette-or-coquette/#comment-152</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 20:13:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pistachiowriting.com/?p=911#comment-152</guid>
		<description>Thanks for introducing me to this Blood Orange Tart! I love everything about blood oranges and this sounds delicious. I&#039;m going to make it this weekend, not that blood oranges are to be had in stores.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for introducing me to this Blood Orange Tart! I love everything about blood oranges and this sounds delicious. I&#8217;m going to make it this weekend, not that blood oranges are to be had in stores.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
